A, a, a, der Winter der ist da!
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Aba heitschi bumbeitschi
|
|
|
|
|
1-3Git
|
All Through the Night
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Alle Jahre wieder
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Amazing Grace
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Auf dem Berge, da geht der Wind
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Ave Maria zart
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Away In A Manger
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Away In A Manger (Version 2)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Carol Of The Bells
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Conventry Carol
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Deck The Hall
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Der Christbaum ist der schönste Baum
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Es ist ein Ros entsprungen
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Es ist für uns eine Zeit angekommen
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Es wird schon gleich dunkel
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Fröhliche Weihnacht überall
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Go, Tell It On The Montain
|
|
|
|
|
1-3Git
|
God Rest You Merry, Gentlemen
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Good King Wenceslas
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Hark! The Herald Angels Sing
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Herbei, O Ihr Gläubingen (Adeste Fideles)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Hört der Engel helle Lieder
|
|
|
|
|
1-3Git
|
I Saw Three Ships
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Ich gehe mit meine Laterne
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Ich weiß was
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Ihr Kinderlein kommet
|
|
|
|
|
1-3Git
|
In dulci jubilo
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Inmitte der Nacht
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Jingle Bells
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Jolly Old Saint Nicholas
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Joseph lieber Joseph
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Jouluöö, täis valgussära
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Joulutaadi ootel
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Joy To The World
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Kindelein zart
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Kleine Igel schlafen gern
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Kleine Igel schlafen gern (Version 2)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Kling Glöckchen kling
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Kommet, ihr Hirten
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Läbi lume sahiseva
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Lasst uns froh und munter sein
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Laterne, Laterne
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Leise rieselt der Schnee
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Lieb Nachtigall
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Lieber guter Nikolas
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Maria durch den Dornwald ging
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Miks nii hilja
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Morgen Kinder wird was geben
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Morgen Kinder wird was geben (Version 2)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Morgen kommt der Weihnachtsmann
|
|
|
|
|
1-3Git
|
När Juldagsmorgon glimmar
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Nun komm, der Heiden Heiland
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O du fröhliche
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O Come, O Come, Emmanuel
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O Come, O Come, Emmanuel (Version 2)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O laufet, ihr Hirten
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O Little Town O Bethelhem
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O Tannenbaum
|
|
|
|
|
1-3Git
|
O Tannenbaum, du trägst ein grünen Zweig
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Oues, tähistaeva telk (Jouluohtul)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Sankt Martin
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Santa Lucia
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Schneeflöckchen, Weißröckchen
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Schön ist die Erde
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Soitsid saanid, soitsid reed
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Still, Still, Still
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Stille Nacht
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Stille stille, kein Geräusch gemacht
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Süßer die Glocken nie klingen
|
|
|
|
|
1-3Git
|
The Friendly Beasts (in a)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
The Friendly Beasts (in d)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
The First Noel
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Tiliseb, tiliseb aisakell
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Tochter Zion
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Üle lume lagedale
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Vom Himmel hoch, o Englein kommt
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Was soll das bedeuten (in a)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Was soll das bedeuten (in d)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
We Wish You A Merry Christmas
|
|
|
|
|
1-3Git
|
What Child is This (Greensleves)
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Wichtelmänner
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Winds Through The Olive Trees
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Zu Bethlehem geboren
|
|
|
|
|
1-3Git
|
Zumba Zumba
|
|
|
|
|
1-3Git
|